|
§ 6'''
64
--
Die Gottheit [ ... ]
65
--
[ ... ] hob [ ... ]
67
--
[ ... ] sa[h ... ] auf drei Meilen ent[ge]gen.
68
--
[ ... be]gann zu sprechen:22
69
--
„Da drüben aber [ ... ] große Götter, Älteste, dein[e ...? ] Großväter.23
70
--
Ge[h] ih[nen] entgegen!
72
--
Vernei[ge] dich vor ihnen!“
73
--
[LA]MMA begann, der Kuba[ba] zu antw[ort]en:
74
--
„Die uralten Götter sind groß [ ...? ]
75
--
Sie standen [ ...? ] auf.
76
--
Als ihnen [ ...? ] das Brot nicht im Mund [ ... ]24
77
--
Den Weg aber gehen sie [ ... ]
78
--
Sie kommen [ ... ] den Weg [ ... ]
79
--
„Ich, LAMMA, Köni[g] des Himmels, verneige mich vor den Göttern.“25
80
--
Die starken Winde trugen des LAMMA böse Worte dem Ea auf dem Weg entgegen.26
81
--
Ea be[gann], zu Kumarbi zu sprechen:
82
--
„Komm, gehen wir zurück!
83
--
Wie jener LAMMA, den wir im Himmel zum König machten,
84
--
feindselig27 (war),
85
--
ebenso wur[den] auch die Länder feindselig,
86
--
und nie[man]d gibt den Götter[n meh]r Dickbrot (und) Libation.“
|
Nach Kollation am Foto I- über Rasur.
Vgl. Laroche, Noms des Hittites, 99.
Meriggi: KASKAL-[an ku-in].
Die auf dem Rand stehenden Zeichenreste der Zeilenenden der Vorderseite lassen sich nicht in den Text einordnen.
Entweder die Formulierung in Exemplar A ist kürzer oder es ist weit über die Zeile hinausgeschrieben worden.
Meriggi: ḫ[a-lu-ga-an pé-e-te-er].
Vgl. zum endungslosen Lokativ bei nepiš Rieken (StBoT 44, 188).
|
Hoffner, Myths2,1998, 46, schlägt eine Ergänzung „[The goddess Kubaba(?)] begann to say [to LAMMA]“ vor.
Vgl. dazu HED 3, 356: „lo, the great gods, the old men your grandfathers“.
Anders Hoffner, Myths2,1998, 46f.: „(But) [I do not fear] them at all. [Do I] not [put] bread into their mouths?“
Vgl. HED 3, 289f.: „what road they go, and what road they come, I, K., king of heaven, assign to the gods.“ Ähnlich auch Hoffner, Myths2,1998, 47.
Vgl. dazu CHD L-N 283b; CHD P 351.
Melchert 2001 (LuvLex, s.v.): „alien, hostile“ für das Adj. (N.sg.c.) und „make/become alienated“ für das Verb in Kolon 85 (3.sg. Prt). Siehe auch CHD L-N 460.
|